
Он поставит на сцене Саратовского театра пьесу Хайнера Мюллера «Софокл. Эдип, тиран» по тексту Гёльдерлина, перевод с немецкого — Алексея Шипенко. Проект осуществляется при поддержке посольства Франции в Российской Федерации и Французского института в России, на премьере спектакля «Софокл. Эдип, тиран» будет присутствовать Советник по сотрудничеству и культуре Посольства Франции в Российской Федерации и Директор Французского Института в России Уг де Шаваньяк.
Маттиас Лангхофф входит в десятку величайших режиссеров мира. За свою карьеру он создал более сотни спектаклей на самых престижных театральных площадках Европы. В течение 10 лет Маттиас Лангхофф был директором всемирно известного театра Види Лозанна в Швейцарии. В настоящее время он живет во Франции. Награжден орденом Почетного Легиона. В рамках празднования 150-летия со дня рождения А.П. Чехова Маттиас Лангхофф был лично приглашен президентом Дмитрием Медведевым в Россию. Его спектакли уже увидели в Москве и Таганроге, в Центре имени Мейерхольда показывали спектакль «Квартет» Хайнера Мюллера и Маттиаса Лангхоффа, на Чеховском фестивале был представлен «Ревизор» в его постановке. В 2008 году во Франции Лангхофф поставил спектакль «Гамлет», интерпретация которого в его прочтении сегодня признана одним из самых удачных спектаклей Европы.
Катрин Ранкль – известный художник-постановщик, активно работает во Франции, а также в других европейских странах. Неоднократно оформленные ею спектакли принимали участие в престижных европейских фестивалях, в том числе и в одном из центральных театральных событии мира – Авиньонском фестивале. Творческий союз мэтра европейского театра Маттиаса Лангхоффа и Катрин Ранкль плодотворно работает на центральных европейских площадках уже около 20 лет.
Пьеса Хайнера Мюллера, которую Маттиас Лангхофф ставит в Саратовском ТЮЗе Киселева, основана на переложении древнегреческого мифа в трагедии Софокла «Царь Эдип». Этот миф — один из самых значимых архетипов европейской культуры. Фиванский царь Лай, спасаясь от предсказанной Аполлоном смерти от руки собственного сына, велел своей жене Иокасте бросить новорождённого мальчика на горе Киферон, проколов ему булавкой сухожилия у лодыжек. Однако слуга, исполнявший приказание Лая, сжалился над ребенком и отдал его коринфскому пастуху, который отнёс мальчика своему бездетному царю Полибу, назвавшему мальчика Эдип ("с опухшими ногами") и воспитавшему его как родного сына. Подросший Эдип в Дельфах узнал, что ему суждено убить отца и жениться на матери. Спасаясь от своей судьбы, Эдип отправился в путь, подальше от Коринфа, и на одном перекрёстке в дорожной перебранке случайно убил незнакомца. Этим незнакомцем был Лай. Прибыв в Фивы, Эдип разгадал загадку чудовищной Сфинкс и в благодарность за избавление Фив от продолжительного бедствия стал правителем города, новым мужем Иокасты. Только по прошествии длительного срока, когда Фивы были поражены эпидемией и дельфийский оракул потребовал изгнания из Фив неразысканного убийцы Лая, Эдип в процессе выяснения обстоятельств давнего преступления, понял что пророчество исполнено. Он выколол себе глаза и был изгнан из Фив.
В основу постановки Лангхоффа, однако, лег не текст Софокла, а вариант, написанный немецким драматургом и режиссёром Хайнером Мюллером на основе адаптации текста древнегреческой трагедии немецким поэтом - романтиком Фридрихом Гёльдерлином. Хайнер Мюллер — крупнейшая фигура немецкого театра после Бертольда Брехта, его драматургические работы в большинстве своём представляют собой обработки известных сюжетов, так называемые «пьесы-модели». Пьеса «Эдип-тиран» написана им в 1967 году и является одним из первых опытов драматурга по созданию «тотальной драмы», текста, который будет объединять в себе вербальные и невербальные способы воздействия на аудиторию. Пьесы Мюллера отличает высокая метафоричность языка, клиповое, монтажное посторенние текста и особая, театрализированная структура повествования.
В спектакле заняты артисты: Руслан Дивлятшин, Алексей Кривега, Алексей Ротачков, Алексей Чернышёв, Виктория Шанина, Заслуженный артист РФ Илья Володарский, Владимир Конев, Заслуженная артистка РФ Нина Пантелеева.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть